Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Anglicky - when I have seen by time's fell hand defaced

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyČínsky (zj.)

Kategorie Poezie - Kultura

Titulek
when I have seen by time's fell hand defaced
Text k překladu
Podrobit se od nni_nni
Zdrojový jazyk: Anglicky

when I have seen by time's fell hand defaced
Poznámky k překladu
莎士比亚14行诗
Naposledy upravil(a) pias - 4 březen 2011 07:21





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

3 březen 2011 09:01

pias
Počet příspěvků: 8114
Hello Lein
Is this sentence ok?

CC: Lein

3 březen 2011 13:16

Lein
Počet příspěvků: 3389
I have replaced 'i' by 'I'.
The rest is old English from a Shakespeare sonnet

Except the original reads 'when I have seen by time's fell hand defaced.

Hello nni_nni
are you sure you want 'been' and not 'seen' in your text?


4 březen 2011 05:52

nni_nni
Počet příspěvků: 1
sorry,a typo. please use "seen".Thanks a lot!

4 březen 2011 07:26

pias
Počet příspěvků: 8114
I've replaced "been" with "seen" nni_nni!
Lein, thanks a lot