Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Brazilská portugalština-Latinština - A medida do amor é amar sem medida.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta - Láska / Přátelství
Titulek
A medida do amor é amar sem medida.
Text
Podrobit se od
Carmem2
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
A medida do amor é amar sem medida.
Titulek
Amoris modus est sine modo amare.
Překlad
Latinština
Přeložil
Efylove
Cílový jazyk: Latinština
Amoris modus est sine modo amare.
Naposledy potvrzeno či editováno
Aneta B.
- 8 červenec 2011 23:16
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
8 červenec 2011 22:16
Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Could I ask you a bridge for evaluation, Lilly? Thank you in advance.
CC:
lilian canale
8 červenec 2011 23:09
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
"The measure of love is loving without measure"