Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Brazilská portugalština-Italsky - As boas palavras custam pouco e valem muito
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Titulek
As boas palavras custam pouco e valem muito
Text
Podrobit se od
Évilla Campos
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
As boas palavras custam pouco e valem muito
Titulek
Parole
Překlad
Italsky
Přeložil
italo07
Cílový jazyk: Italsky
Le buone parole costano poco e valgono molto.
Naposledy potvrzeno či editováno
alexfatt
- 1 září 2011 15:21
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
31 srpen 2011 19:28
alexfatt
Počet příspěvků: 1538
Meglio mantenere l'ordine delle parole portoghese (i.e.
Le buone parole
...)
1 září 2011 02:36
italo07
Počet příspěvků: 1474
Fatto :-)