Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Anglicky - Elle ne voit, ni entend; comme la fameuse Scylla...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyBrazilská portugalštinaAnglicky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Elle ne voit, ni entend; comme la fameuse Scylla...
Text
Podrobit se od Francky5591
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Elle ne voit, ni entend; comme la fameuse
Scylla de la mythologie, elle jappe. Détruisez
donc la statistique du commerce, détruisez la
biographie universelle, détruisez le témoignage
des théologiens, des philosophes, des poètes, des
moralistes détruisez l'aveu de vos chefs de file,
détruisez cette critique littéraire, qui vous met à
votre place; détruisez la phrénologie, et quand
vous aurez détruit toutes ces choses, vous pourrez
dire que je n'ai pas produit de faits.
Poznámky k překladu
Caros senhores,
necessito desta tradução para constar no meu doutoramento. O texto fala acerca das mulheres no século XIX.

Titulek
She does not see, nor hear; like the famous Scylla ...
Překlad
Anglicky

Přeložil ja.goris
Cílový jazyk: Anglicky

She does not see, nor hear; like the famous mythological Scylla she yaps. So destroy the statistics of commerce, destroy the universal biography, destroy the testimony of theologians, of philosophers, of poets, of moralists; destroy the recognition of your leaders, destroy this literary criticism, which puts you in your place; destroy the phrenology, and when you will have destroyed all these things, you could say that I have not produced any facts.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 4 červen 2012 14:41