Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Španělsky-Hebrejsky - SERES HUMANOS.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Titulek
SERES HUMANOS.
Text
Podrobit se od
monse
Zdrojový jazyk: Španělsky
DIOS ESTA CON TODOS Y SOBRE EL ROSIA SUS INMENSAS BENDICIONES EL CAMINO DE EL ESTA HAY TODOS PUEDEN IR POR EL PERO POCOS PUEDEN RECORRERLO YA QUE EL ODIO, LA IRA, Y LA AMBICION NO LOS DEJAN VERLO.
Titulek
×‘× ×™ ×× ×•×©
Překlad
Hebrejsky
Přeložil
zohar995
Cílový jazyk: Hebrejsky
×”×ל × ×ž×¦× ×¢× ×›×•×œ× ×•×¢×œ×™×• מושפעות ×‘×¨×›×•×ª×™×”× ×”×¢×¦×•×ž×•×ª בדרכו יש...הכל ×™×›×•×œ×™× ×œ×œ×›×ª בה, ×ך רק ×ž×¢×˜×™× ×™×’×™×¢×• שכן ×”×©× ××”, ×”×–×¢× ×•×”×©××¤×ª× ×•×ª ×ž×•× ×¢×•×ª ×ž×”× ×œ×¨×ותה.
Poznámky k překladu
No entiendo la palabra Rosia. Parece que falta algo en después de la palabra hay
Naposledy potvrzeno či editováno
ittaihen
- 10 červenec 2007 08:14