Překlad - Polsky-Klingonština - First of all the translation...Momentální stav Překlad
Požadované překlady:
Kategorie Vysvětlení - Počítače / Internet
| First of all the translation... | PřekladPolsky-Klingonština Podrobit se od cucumis | Zdrojový jazyk: Polsky
Najważniejsze jest by tłumaczenie nie zmieniało znaczenia tekstu oryginalnego. Powinno być napisane poprawnie, z wykorzystaniem szerszego zasobu słów przez płynnie mówiącego tłumacza. |
|
21 červenec 2005 12:21
|