Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Brazilská portugalština - Agir sem pensar não é bom, quem se apressa erra o...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaArabsky

Kategorie Výraz - Každodenní život

Titulek
Agir sem pensar não é bom, quem se apressa erra o...
Text k překladu
Podrobit se od thathavieira
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Agir sem pensar não é bom, quem se apressa erra o caminho
Poznámky k překladu
In English:
Act without think isn't good, who hurries misses the road

A PROVERB.
Thanks! ;-)
2 únor 2007 17:46