Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Francouzsky - Sermed,born in Istanbul

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyFrancouzsky

Titulek
Sermed,born in Istanbul
Text
Podrobit se od ABDELJAOUAD
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil yenibena

Sermed, born in Istanbul, took lessons from his father in the Thuluth and Naskh calligraphic scripts. He received a certificate from Rasim. He studied mathematics with Sidki. He lectured at the Bostancı Centre as a professor and taught calligraphic scripts. He became the mullah of Salonica in 1191.


Titulek
Sermed, né à Istanbul...
Překlad
Francouzsky

Přeložil CocoT
Cílový jazyk: Francouzsky

Sermed, né à Istanbul, suivit les lessons de son père en écritures calligraphiques Thuluth et Naskh. Il fut diplômé de Rasim. Il étudia les mathématique avec Sidki. Il donna cours au Centre Bostancı comme professeur et enseigna les écritures calligraphiques. Il devint mollah de Salonique en 1191.
Poznámky k překladu
- "fut diplômé" fait un peu bizarre, vu la date (1191), mais j'ai du mal à voir comment traduire autrement l'anglais "received a certificate"
- J'ai choisi le passé simple étant donné le moment où tout cela se passe.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 3 březen 2007 00:50