Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Slovinsky-Švédsky - Ivicom zivota moja dusa hoda

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: SlovinskyŠvédsky

Titulek
Ivicom zivota moja dusa hoda
Text
Podrobit se od kent
Zdrojový jazyk: Slovinsky

Ivicom zivota moja dusa hoda

Titulek
Min själ vandrar på livets kant
Překlad
Švédsky

Přeložil sladja.bg
Cílový jazyk: Švédsky

Min själ vandrar på livets kant
Naposledy potvrzeno či editováno pias - 21 leden 2008 16:04





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

16 leden 2008 08:14

pias
Počet příspěvků: 8113
Hi Cisa
Could you please bridge this one? (english)

...I'll give you some points for your help!

CC: Cisa

16 leden 2008 10:03

sladja.bg
Počet příspěvků: 5
On the line of life my soul go

16 leden 2008 12:33

pias
Počet příspěvků: 8113
Tack sladja,bg,
du har säkert rätt, men jag måste dubbelkolla innan jag kan godkänna din översättning.

20 leden 2008 20:13

pias
Počet příspěvků: 8113
Hi Cisa,
sorry for bother you again about this translation.
Could you please tell if sladja.bg is right about it. (it sounds so strange)

CC: Cisa

21 leden 2008 14:39

Cisa
Počet příspěvků: 765
Hi Pias,
although the source language is indicated as Slovak, I think it may rather be Serbian. Maybe we could as Roller-Coaster, because I´m not sure it is Slovak and the translator speaks Serbian.... :s

Hi Bojana,
do you think this is rather Serbian?? Thanks.

CC: Roller-Coaster

21 leden 2008 14:41

Cisa
Počet příspěvků: 765
I just see its indicated as Slovenian! Oh! Anyway, it is still better to ask someone else as well....

You know, it the flags are small, it is quite easy to mix up the Slovak one wi the Slovenian one.....

21 leden 2008 14:53

Roller-Coaster
Počet příspěvků: 930
It is Serbian and as Sladja said "My soul walks on the line/edge of life"

21 leden 2008 15:44

Cisa
Počet příspěvků: 765
Ok. Thank you very much!

21 leden 2008 15:55

pias
Počet příspěvků: 8113
Thanks a lot to you both!

Oh..yes, it's easy to mix the smal, tiny flags. (many of them are sort of lookalikes.)

sladja.bg,
I'll do some smal edits here and accept it then.
Before edits:
På linjen av livet min själ går





CC: Cisa