Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Holandsky-Anglicky - ik zou jou graag in het echt willen ontmoeten...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Volné psaní
Titulek
ik zou jou graag in het echt willen ontmoeten...
Text
Podrobit se od
nava91
Zdrojový jazyk: Holandsky
ik zou jou graag in het echt willen ontmoeten groetjes
Titulek
I would like to meet you for real
Překlad
Anglicky
Přeložil
CB
Cílový jazyk: Anglicky
I would like to meet you for real. Bye.
Naposledy potvrzeno či editováno
kafetzou
- 12 duben 2007 15:47
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
10 duben 2007 18:10
nava91
Počet příspěvků: 1268
I think, "groetjes" means "bye" or something like that in this case, which it's not formal