Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Polsky-Francouzsky - Szanowny Panie Prosze o przeslanie faxem Panow...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Szanowny Panie Prosze o przeslanie faxem Panow...
Text
Podrobit se od
Patrice RAT
Zdrojový jazyk: Polsky
Szanowny Panie
Prosze o przeslanie faxem Panow numerow identyfikacji podatkowej (NIP) do celu ZUS-U.
Z powazaniem
Titulek
Cher Monsieur
Překlad
Francouzsky
Přeložil
dariajot
Cílový jazyk: Francouzsky
Cher Monsieur,
Veuillez envoyer par fax vos numéros d'identification des impôts (NIP) pour ZUS.
Respectueusement
Poznámky k překladu
L'administration, quand tu nous tiens ...
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 26 květen 2007 18:16