Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Holandsky-Latinština - Ik was wie jij bent en jij zal zijn wie ik ben
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Vysvětlení
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Ik was wie jij bent en jij zal zijn wie ik ben
Text
Podrobit se od
jeco
Zdrojový jazyk: Holandsky
Ik was wie jij bent en jij zal zijn wie ik ben
Titulek
Eram quod es; eris quod sum
Překlad
Latinština
Přeložil
Urunghai
Cílový jazyk: Latinština
Eram quod es; eris quod sum
Poznámky k překladu
Beroemd epithaaf van Horatius, vraag me af waarom deze nog niet vertaald is geweest.
Naposledy potvrzeno či editováno
Porfyhr
- 15 září 2007 11:45