Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Holandsky-Španělsky - Ik was wie jij bent en jij zal zijn wie ik ben
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Vysvětlení
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Ik was wie jij bent en jij zal zijn wie ik ben
Text
Podrobit se od
jeco
Zdrojový jazyk: Holandsky
Ik was wie jij bent en jij zal zijn wie ik ben
Titulek
Yo seré el que tú eres y tú serás el que yo soy
Překlad
Španělsky
Přeložil
acuario
Cílový jazyk: Španělsky
Yo seré el que tú eres y tú serás el que yo soy
Naposledy potvrzeno či editováno
guilon
- 2 červenec 2007 11:01
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
1 červenec 2007 22:34
guilon
Počet příspěvků: 1549
Please, why do you think this translation is wrong?