Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Maďarsky-Esperantem - Magyarországon jobb betegnek lenni

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: MaďarskyEsperantemAnglicky

Kategorie Noviny - Společnost / Lidé / Politika

Titulek
Magyarországon jobb betegnek lenni
Text
Podrobit se od mastro Jano
Zdrojový jazyk: Maďarsky

Miskolcon túlélhető egy infarktus, Lutonban kisebb erre az esély – legalábbis a Nagy-Britanniában ügyelő magyar orvos szerint. Az is kiderül: minden beteg jobban bízik a hozzá hasonló bőrszínű orvosban, de hálapénzt nem kap senki.

Titulek
En Hungario malsanuloj estas pli favorataj
Překlad
Esperantem

Přeložil mastro Jano
Cílový jazyk: Esperantem

En urbo Miskolc infarkto estas travivebla, en Luton pacientoj havas malpli ŝancon pri tio - laŭ hungara kuracisto deĵoranta en Britio. Ankaŭ estas evidenta: ĉiu malsanulo preferas kuraciston, kiu havas similkoloran haŭton, sed dankmonon neniu ricevas.
Naposledy potvrzeno či editováno Borges - 6 červen 2007 00:05