Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Brazilská portugalština - "minha mãe, minha vida" e também se poss~ivel a...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta - Domov / Rodina
Titulek
"minha mãe, minha vida" e também se poss~ivel a...
Text k překladu
Podrobit se od
Bruna Seminate
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
minha mãe, minha vida.
mãe, amor eterno.
Poznámky k překladu
Bom Dia,
Gostaria que traduzissem as frases, pois queria muito fazer uma tatuagem com uma das duas, portanto segue abaixo as frases:
"minha mãe, minha vida" e também se possÃvel a frase: "mãe amor eterno"
Obrigada,
Bruna Seminate
------------------------------------------------
ADMIN's NOTE :
SORRY, WE DO NOT TRANSLATE SINGLE WORDS ANYMORE.
PLEASE DO NOT SUBMIT THIS TEXT TO TRANSLATION , IT WILL BE REMOVED SYSTEMATICALLY.
Naposledy upravil(a)
Francky5591
- 26 říjen 2008 09:58
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
8 červen 2007 16:50
apple
Počet příspěvků: 972
She wrote her message in the translation place and she is asking a many times translated phrase
8 červen 2007 17:11
Menininha
Počet příspěvků: 545
Hello, apple.
I sent a message for Bruna, two days ago, explain how to request a translation, and asking for she edit this one, but she didn't answer.
8 červen 2007 19:43
thathavieira
Počet příspěvků: 2247
I put the message in the note field...