Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - "minha mãe, minha vida" e também se poss~ivel a...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Дім / Родина
Заголовок
"minha mãe, minha vida" e também se poss~ivel a...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
Bruna Seminate
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
minha mãe, minha vida.
mãe, amor eterno.
Пояснення стосовно перекладу
Bom Dia,
Gostaria que traduzissem as frases, pois queria muito fazer uma tatuagem com uma das duas, portanto segue abaixo as frases:
"minha mãe, minha vida" e também se possÃvel a frase: "mãe amor eterno"
Obrigada,
Bruna Seminate
------------------------------------------------
ADMIN's NOTE :
SORRY, WE DO NOT TRANSLATE SINGLE WORDS ANYMORE.
PLEASE DO NOT SUBMIT THIS TEXT TO TRANSLATION , IT WILL BE REMOVED SYSTEMATICALLY.
Відредаговано
Francky5591
- 26 Жовтня 2008 09:58
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
8 Червня 2007 16:50
apple
Кількість повідомлень: 972
She wrote her message in the translation place and she is asking a many times translated phrase
8 Червня 2007 17:11
Menininha
Кількість повідомлень: 545
Hello, apple.
I sent a message for Bruna, two days ago, explain how to request a translation, and asking for she edit this one, but she didn't answer.
8 Червня 2007 19:43
thathavieira
Кількість повідомлень: 2247
I put the message in the note field...