Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kireno cha Kibrazili - "minha mãe, minha vida" e também se poss~ivel a...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence - Home / Family
Kichwa
"minha mãe, minha vida" e também se poss~ivel a...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
Bruna Seminate
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
minha mãe, minha vida.
mãe, amor eterno.
Maelezo kwa mfasiri
Bom Dia,
Gostaria que traduzissem as frases, pois queria muito fazer uma tatuagem com uma das duas, portanto segue abaixo as frases:
"minha mãe, minha vida" e também se possÃvel a frase: "mãe amor eterno"
Obrigada,
Bruna Seminate
------------------------------------------------
ADMIN's NOTE :
SORRY, WE DO NOT TRANSLATE SINGLE WORDS ANYMORE.
PLEASE DO NOT SUBMIT THIS TEXT TO TRANSLATION , IT WILL BE REMOVED SYSTEMATICALLY.
Ilihaririwa mwisho na
Francky5591
- 26 Oktoba 2008 09:58
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
8 Juni 2007 16:50
apple
Idadi ya ujumbe: 972
She wrote her message in the translation place and she is asking a many times translated phrase
8 Juni 2007 17:11
Menininha
Idadi ya ujumbe: 545
Hello, apple.
I sent a message for Bruna, two days ago, explain how to request a translation, and asking for she edit this one, but she didn't answer.
8 Juni 2007 19:43
thathavieira
Idadi ya ujumbe: 2247
I put the message in the note field...