Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Německy-Španělsky - 30 Eishörnchen

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyFrancouzskyŠpanělsky

Kategorie Jídlo

Titulek
30 Eishörnchen
Text
Podrobit se od tiftif
Zdrojový jazyk: Německy

Zutaten : Weizenmehl (Weizengluten), Kartoffel, Pfanzenfett aus Palmöl, Eidotterpulver (Ei), Emulgator : Sojalecithin (Soja), Karamellfarbstoff (Weizenstärke), Salz, Magnesiumbikarbonat, Natriumbikarbonat.

Titulek
30 conos de helado
Překlad
Španělsky

Přeložil Lila F.
Cílový jazyk: Španělsky

Ingredientes: Harina de trigo (gluten de trigo), patata, grasa vegetal procedente de aceite de palma, polvo de yema (huevo), emulsionante: lecitina de soja (soja), colorante de caramelo (fécula de trigo), sal, bicarbonato de magnesio, bicarbonato de sodio.
Poznámky k překladu
Eishörnchen podría ser también "cornetos helados".
Naposledy potvrzeno či editováno guilon - 9 červen 2007 14:31





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

8 červen 2007 19:18

guilon
Počet příspěvků: 1549
Lila, en la traducción al francés han puesto lo que equivale en español a un cono de helado, cucurucho o barquillo de helado. Como no hablo alemán he mirado en google imágenes, y buscando por "Eishörnchen" salen principalmente conos de helado.
¿Qué opinas?

8 červen 2007 19:28

Lila F.
Počet příspěvků: 159
Sí, ya me di cuenta de eso en cuanto la terminé, lo que pasa es que he llegado ahora. Ahora mismo lo cambio, gracias por el comentario.