Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Maďarsky - vaya cara de engendro total

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyMaďarsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
vaya cara de engendro total
Text
Podrobit se od betsan
Zdrojový jazyk: Španělsky

vaya cara de engendro total

Titulek
Menjél, szörnypofa!
Překlad
Maďarsky

Přeložil Cisa
Cílový jazyk: Maďarsky

Menjél, szörnypofa!
Poznámky k překladu
Mivel gondolom, ez egy sértés, azért fordítottam így. A jelentése szovegkornyezet nélkul nem igazán tiszta. :S Engendro, engendrar- monstrosity, engender, hazugság súlyosbodása....
Naposledy potvrzeno či editováno Cisa - 9 srpen 2007 11:18