Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Turecky-Anglicky - sana gelemem dedim..inan imkanım ve fırsatım olsa...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Dopis / Email

Titulek
sana gelemem dedim..inan imkanım ve fırsatım olsa...
Text
Podrobit se od ground
Zdrojový jazyk: Turecky

sana gelemem dedim..inan imkanım ve fırsatım olsa hemen yanındayım ve her zaman..bu çok uzun sürmeyecek senden sabretmeni bekliyorum..inan her şey çok güzel olacak,göreceksin.20 gün sonraya uçak biletini ayırttım.ne olur 20 gün daha bebeğim.
Poznámky k překladu
keşke sizin kadar uzman olabilseydim umarım en kısa zamanda başaracağım

Titulek
I told you I can't come. Trust me ...
Překlad
Anglicky

Přeložil tekbal
Cílový jazyk: Anglicky

I told you I can't come. Trust me: if I get the chance and means, I'll immediately be by your side all the time. This will not take a long time. I expect you to be patient. Trust me everything will be wonderful. I made a plane reservation for 20 days from now. Don't worry - it's just 20 more days, baby.
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 21 srpen 2007 04:30