Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Italsky - The "Stabat Mater" is a miniature on a grand...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyItalsky

Kategorie Literatura - Firma/práce

Titulek
The "Stabat Mater" is a miniature on a grand...
Text
Podrobit se od leluccia
Zdrojový jazyk: Anglicky

The "Stabat Mater" is a miniature on a grand scale and remains one of Palestrina's best-loved works. The hypnotic harmonies are overtly modal thereby giving a distinctly nostalgic air to the word painting. This still life of the Virgin Mary gazing upon the body of her crucified Son is amongst the most potent and touching portraits of the late Renaissance. The humanistic ideal of the ability of great art to redeem the human soul is perfectly achieved in Palestrina's setting of the text.
Poznámky k překladu
"Spiegazione dello Stabat Mater" di Palestrina

Titulek
Lo "STABAT MATER" è una miniatura in grande scala...
Překlad
Italsky

Přeložil Ari5454
Cílový jazyk: Italsky

Lo "Stabat Mater" è una miniatura in grande scala e rimane uno dei lavori più amati di Palestrina. Le armonie ipnotiche sono apertamente modali e donano pertanto un'aria chiaramente nostalgica alla linea melodica. Questa natura morta della Vergine Maria che fissa immobile il corpo di suo Figlio crocifisso è tra i ritratti più potenti e toccanti del tardo Rinascimento. L'ideale umanistico della capacità del genio artistico di redimere l'anima umana è perfettamente raggiunto nella struttura del testo di Palestrina.
Naposledy potvrzeno či editováno Ricciodimare - 24 srpen 2007 08:40