Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Finsky-Francouzsky - Ei ilmaisjakeluja eikä pizzamainoksia, kiitos!

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FinskyFrancouzskyAnglickyItalskyNěmeckyŠpanělskyČínsky (zj.)TureckyŠvédskyPortugalskyRuskyAlbánskyIndonésanEstonštinaŘecky

Kategorie Každodenní život - Humor

Titulek
Ei ilmaisjakeluja eikä pizzamainoksia, kiitos!
Text
Podrobit se od Ijon
Zdrojový jazyk: Finsky

Ei ilmaisjakeluja eikä pizzamainoksia, kiitos!
Poznámky k překladu
I'd like to put a multilingual sign to my postbox to get rid of the pizza advertisements that gets delivered to my mailbox regardless of my current sign in Finnish. British and American English are both acceptable.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titulek
Pas de distributions gratuites...
Překlad
Francouzsky

Přeložil Angelus
Cílový jazyk: Francouzsky

Pas de distributions gratuites ni de publicité pour les pizzas, merci!
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 6 listopad 2007 08:51





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

6 listopad 2007 06:42

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Angelus, this sentence in French doesn't make a lot of sense to me.
Maribel, please could you help? Thanks a lot!

CC: Maribel

6 listopad 2007 08:51

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
OK, I should have read the requester's comments. I edited, especially "cheers" that isn't translatable with this meaning in this context, one rather say "merci" when one's asking someone else not to do something (or to do something)

7 listopad 2007 09:10

Maribel
Počet příspěvků: 871
Hi,
yes the remark is helpful...
In addition to adviertisements we receive also all kinds of small magazines or tabloids which do not require subscription. They are financed by ads or from some company's market budget. Some people don't want to have these delivered in their homes > they have to carry them out to recycling paper "basket". (We still have home delivery of mail = directly through the door on the floor...)