Překlad - Anglicky-Turecky - bioclip (a kind of shearing sheep used in...Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Každodenní život - Každodenní život | bioclip (a kind of shearing sheep used in... | | Zdrojový jazyk: Anglicky
bioclip (a kind of shearing sheep used in Autralia).... | | can you please write the exact turkish meaning of this method in Turkish..How do we call it??thanks a lot.. |
|
| | | Cílový jazyk: Turecky
Biyoklip (Avustralya'da kullanılan bir tür koyun kırkma yöntemi) | | expert's note: bio=biological (biyolojik) clip=clipping (kırkmak, kırpmak) bioclip=biyoklip |
|
Naposledy potvrzeno či editováno smy - 12 prosinec 2007 09:25
Poslední příspěvek | | | | | 11 prosinec 2007 10:38 | | smyPočet příspěvků: 2481 | ankarahastanesi, I've made corrections to your translation as above. I think "bioclip" is an abbreviation for "biological" + "clipping" and "shearing" means "kırkmak (for an animal)". What do you think about "biyoklip"? | | | 11 prosinec 2007 17:22 | | | you are right in biyoklip correction,but kırkmak and kırpmak have almost same meaning.thank you for correction.(you may look at 'türk dil kurumu'for kırkmak-kırpmak) | | | 12 prosinec 2007 09:23 | | smyPočet příspěvků: 2481 | yes they almost have the same meaning but I think "kırkmak" is better for this case |
|
|