Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Lithuanian - Romani

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishSpanishBulgarianTurkishHungarianArabicSerbianPortaingéilis (na Brasaíle)NorwegianRussianSwedishEsperantoRomanianCzechItalianPolishDutchChinese simplifiedFinnishCroatianHebrewPortugueseJaponeseGreekAlbanianHindiCatalanÚcráinisSlovakKoreanLithuanianPersian languageBoisnísAfracáinisSlovenianVietnamese
Requested translations: Irish

Title
Romani
Text
Submitted by cucumis
Source language: English

Romani
Remarks about the translation
Language

Title
Romų kalba
Translation
Lithuanian

Translated by Rysarda
Target language: Lithuanian

Romų kalba
Validated by ollka - 30 June 2008 10:15





Last messages

Author
Message

30 June 2008 10:02

ollka
Number of messages: 149
Noriu dar kartą pabrėžti, kad verčiant reikia būti labai atidžiam. Romani angliškai - ne tas pats, kas Roman. Taigi kalba ne romėnų (juolab, kad tokios nėra, ji vadinasi lotynų), o romų, kitaip - čigonų.