Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Portaingéilis (na Brasaíle) - PS2

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglishPortaingéilis (na Brasaíle)Arabic

Category Web-site / Blog / Forum

Title
PS2
Text
Submitted by mimosa
Source language: English Translated by handyy

Nowadays, when you can count on the fingers of one hand the number of the series of popular fighting games, here is a new game, "Samurai Shodown", which is released for PS2. Game language is Japanese. It comes in pieces of 200 MB.
File Password: www.xxx.yyy
Remarks about the translation
-- there is a missing part in the first sentence, so I added "here is..." there.

(handyy)

Title
Hoje em dia
Translation
Portaingéilis (na Brasaíle)

Translated by lilian canale
Target language: Portaingéilis (na Brasaíle)

Hoje em dia, quando podemos contar nos dedos de uma mão a quantidade de séries de jogos de luta disponíveis, um novo jogo é lançado para PS2, "Samurai Shodown". O idioma do jogo é o japonês.
Vem em partes de 200 MB.
Senha: www.xxx.yyy
Validated by Angelus - 4 August 2008 03:53





Last messages

Author
Message

1 August 2008 01:48

goncin
Number of messages: 3706
lilian,

Não se pode usar "peças" para se referir a "software" em português. À falta de melhor, eu sugeriria: "Vem em em partes de 200 MB cada uma", já que não dá para saber a mídia.

PS.: Alguém, em sã consciência, conta nos dedos dos pés?

1 August 2008 01:49

lilian canale
Number of messages: 14972
Sabia que você encontraria algo para me ensinar nessa tradução, afinal é o seu jargão!

1 August 2008 05:35

casper tavernello
Number of messages: 5057
PS.: Alguém, em sã consciência, conta nos dedos dos pés?

o/

2 August 2008 03:00

aqui_br
Number of messages: 123
dificil entender esse traduçao...