Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Spanish-French - Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola...
Text
Submitted by
pelayo
Source language: Spanish
Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola, sobre tu vida amorosa si no te incomoda.
Sos muy linda, muchos besitos.
Title
J'aimerais savoir si t'as un petit ami, si tu vis seul
Translation
French
Translated by
gamine
Target language: French
J'aimerais savoir si tu as un petit ami, si tu vis seule et connaître un peu ta vie amoureuse, si cela ne te dérange pas. Tu es vraiment belle, beaucoup de baisers.
Remarks about the translation
Si c'est une femme qui parle: "une petite amie" -- "si tu vis seul" - "t'es vraiment beau".
Validated by
turkishmiss
- 31 March 2009 17:55