Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Γαλλικά - Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΑγγλικάΓαλλικά

τίτλος
Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από pelayo
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola, sobre tu vida amorosa si no te incomoda.
Sos muy linda, muchos besitos.

τίτλος
J'aimerais savoir si t'as un petit ami, si tu vis seul
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από gamine
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

J'aimerais savoir si tu as un petit ami, si tu vis seule et connaître un peu ta vie amoureuse, si cela ne te dérange pas. Tu es vraiment belle, beaucoup de baisers.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Si c'est une femme qui parle: "une petite amie" -- "si tu vis seul" - "t'es vraiment beau".
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από turkishmiss - 31 Μάρτιος 2009 17:55