Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Frengjisht - Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtAnglishtFrengjisht

Titull
Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola...
Tekst
Prezantuar nga pelayo
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola, sobre tu vida amorosa si no te incomoda.
Sos muy linda, muchos besitos.

Titull
J'aimerais savoir si t'as un petit ami, si tu vis seul
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga gamine
Përkthe në: Frengjisht

J'aimerais savoir si tu as un petit ami, si tu vis seule et connaître un peu ta vie amoureuse, si cela ne te dérange pas. Tu es vraiment belle, beaucoup de baisers.
Vërejtje rreth përkthimit
Si c'est une femme qui parle: "une petite amie" -- "si tu vis seul" - "t'es vraiment beau".
U vleresua ose u publikua se fundi nga turkishmiss - 31 Mars 2009 17:55