Cucumis - Free online translation service
. .



83Translation - Swedish-Mongóilís - Först när det sista trädet huggits ned

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishSwedishBulgarianFrenchPortaingéilis (na Brasaíle)SpanishRussianItalianHungarianGreekAlbanianPolishDutchRomanianSerbianLithuanianDanishHebrewPersian languageMongóilísNorwegianAfracáinisEsperantoChinese simplifiedGermanÚcráinisChineseFinnishArabicCatalan
Requested translations: Vietnamese

Title
Först när det sista trädet huggits ned
Text
Submitted by Nima
Source language: Swedish Translated by pias

Först när det sista trädet huggits ned,
Först när den sista floden förorenats,
Först när den sista fisken blivit fångad,
Då först kommer du förstå att pengar inte kan ätas.

Cree-indiansk profetia

Title
Ухаарал
Translation
Mongóilís

Translated by Nima
Target language: Mongóilís

Зөвхөн эцсийн ганц мод цавчигдан унахад,
Зөвхөн эцсийн голын ус хордон ширгэхэд,
Зөвхөн эцсийн загас уснаас баригдах
Чухам тэр үед л Чи
Мөнгийг идэж болдоггүйг
Ухаарч ойлгох болно


Энэтхэгийн Кри омгийн лүндэн
Validated by Nima - 14 November 2009 09:51