Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



83Traducción - Sueco-Mongol - Först när det sista trädet huggits ned

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésSuecoBúlgaroFrancésPortugués brasileñoEspañolRusoItalianoHúngaroGriegoAlbanésPolacoNeerlandésRumanoSerbioLituanoDanésHebreoPersaMongolNoruegoAfrikaansEsperantoChino simplificadoAlemánUcranianoChinoFinésÁrabeCatalán
Traducciones solicitadas: Vietnamita

Título
Först när det sista trädet huggits ned
Texto
Propuesto por Nima
Idioma de origen: Sueco Traducido por pias

Först när det sista trädet huggits ned,
Först när den sista floden förorenats,
Först när den sista fisken blivit fångad,
Då först kommer du förstå att pengar inte kan ätas.

Cree-indiansk profetia

Título
Ухаарал
Traducción
Mongol

Traducido por Nima
Idioma de destino: Mongol

Зөвхөн эцсийн ганц мод цавчигдан унахад,
Зөвхөн эцсийн голын ус хордон ширгэхэд,
Зөвхөн эцсийн загас уснаас баригдах
Чухам тэр үед л Чи
Мөнгийг идэж болдоггүйг
Ухаарч ойлгох болно


Энэтхэгийн Кри омгийн лүндэн
Última validación o corrección por Nima - 14 Noviembre 2009 09:51