Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



83Tradução - Sueco-Mongol - Först när det sista trädet huggits ned

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsSuecoBúlgaroFrancêsPortuguês BrEspanholRussoItalianoHúngaroGregoAlbanêsPolacoHolandêsRomenoSérvioLituanoDinamarquêsHebraicoLíngua persaMongolNorueguêsAfricânderEsperantoChinês simplificadoAlemãoUcranianoChinês tradicionalFinlandêsÁrabeCatalão
Traduções solicitadas: Vietnamita

Título
Först när det sista trädet huggits ned
Texto
Enviado por Nima
Língua de origem: Sueco Traduzido por pias

Först när det sista trädet huggits ned,
Först när den sista floden förorenats,
Först när den sista fisken blivit fångad,
Då först kommer du förstå att pengar inte kan ätas.

Cree-indiansk profetia

Título
Ухаарал
Tradução
Mongol

Traduzido por Nima
Língua alvo: Mongol

Зөвхөн эцсийн ганц мод цавчигдан унахад,
Зөвхөн эцсийн голын ус хордон ширгэхэд,
Зөвхөн эцсийн загас уснаас баригдах
Чухам тэр үед л Чи
Мөнгийг идэж болдоггүйг
Ухаарч ойлгох болно


Энэтхэгийн Кри омгийн лүндэн
Última validação ou edição por Nima - 14 Novembro 2009 09:51