Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Portaingéilis (na Brasaíle) - To excuse every betrayal like a cuckold out of Boccaccio

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishPortaingéilis (na Brasaíle)

Category Sentence

Title
To excuse every betrayal like a cuckold out of Boccaccio
Text
Submitted by marcelafon
Source language: English

"To avoid the threatening emptiness, the true believer is ready to deny the evidence of his senses, to excuse every betrayal like a cuckold out of Boccaccio;.."

Title
desculpar cada traição como um marido traído tirado de Boccaccio
Translation
Portaingéilis (na Brasaíle)

Translated by milenabg
Target language: Portaingéilis (na Brasaíle)

"Para evitar o vazio ameaçador, o verdadeiro crente está pronto para negar todas as evidências de seus sentidos, para desculpar cada traição como um marido traído tirado de Boccaccio;..."
Remarks about the translation
swingers* =pessoas que gostam de ver seu companheiro tendo prazer com terceiros.
Deixei a tradução como swingers por fazer alusão ao que eles praticam, devido a ferramenta não aceitar grande número de palavras.

out of Boccacio = tirado dos contos de Boccacio
cuckold = alusão ao pássaro europeu cuco, cuja fêmea deposita os ovos nos ninhos de outros pássaros.
Validated by joner - 5 September 2006 23:21