Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spanish-English - felicidades'

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpanishFrenchEnglish

Category Colloquial

Title
felicidades'
Text
Submitted by dgrant
Source language: Spanish

felicidades'
qué onda gordo espero que les esté yendo bien en Yaletown......."take care and" saludos cabrón.
Remarks about the translation
This was posted here on a blog: http://www.davidgrant.ca/taqueria_chilos#comment-8469
in reply to a restaurant entry for a restaurant called Chilo's. There was one comment regarding a new location in Yaletown and this relates to that.

Title
Congratulations!
Translation
English

Translated by Julio Jaubert
Target language: English

What's up big man? I hope you're having a nice time there in Yaletown... "take care and" greetings old bastard/whizz.
Remarks about the translation
"old bastard" is a word used with people you are very confident. If not, you can use "whizz", for example.

"old bastard" es una palabra que se utiliza con personas con quien se tiene mucha confianza. De lo contrario, se puede utilizar "whizz", por ejemplo.
Validated by kafetzou - 5 April 2007 01:41





Last messages

Author
Message

6 April 2007 16:54

kafetzou
Number of messages: 7963
How about, "dude" for "cabrón"? The other two suggestions sound too British to me - and Yaletown is right here in Vancouver, Canada.

6 April 2007 18:48

Una Smith
Number of messages: 429
I agree "bastard" is too UK. Instead of "dude" maybe "dog" or even "old goat" (cabron=goat).

6 April 2007 20:46

kafetzou
Number of messages: 7963
I thought of "old goat" too, but I've noticed the young Mexicans around here all call each other "cabrón", whereas "old goat" implies that this is an older guy.

6 April 2007 21:13

Una Smith
Number of messages: 429
"Old goat" stresses "old" only when it is meant as an insult; between friends it suggests "horny old goat" with stress on horny (as in looking for se.

7 April 2007 00:11

kafetzou
Number of messages: 7963
I don't think a young man would ever call another young man a "horny old goat" - certainly not around here. "dog" would be OK, though - or maybe "you dog".