Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Indonéisis - Warning, translation not yet evaluated

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishItalianEsperantoPortuguesePortaingéilis (na Brasaíle)FrenchBulgarianSerbianCzechDanishGreekCroatianChineseJaponeseChinese simplifiedRomanianCatalanSpanishFinnishHungarianGermanRussianArabicTurkishDutchSwedishHebrewMacadóinisPolishÚcráinisLithuanianBoisnísAlbanianNorwegianEstonianSlovakKoreanBriotáinisFreaslainnaisLatinFaróisLaitvisKlingonÍoslainnisPersian languageKurdishIndonéisisSeoirsísAfracáinisIrishMalaeisThaiUrduVietnameseAsarbaiseáinisTagálaigis
Requested translations: Nepali

Title
Warning, translation not yet evaluated
Text
Submitted by cucumis
Source language: English

Warning, this translation has not been yet evaluated by an expert, it might be wrong!

Title
Perhatian, terjemahan belum dinilai!
Translation
Indonéisis

Translated by Ekoputra
Target language: Indonéisis

Perhatian, terjemahan ini belum dinilai oleh seorang pakar terkait, mungkin saja salah!
Remarks about the translation
"pakar terkait" is the translation of "subject matter expert". We cannot just say "expert"; we should refer to "subject matter expert" because no one can be expert in anything.
Validated by Coloma2004 - 19 February 2008 16:58