Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Indonésien - Warning, translation not yet evaluated

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisItalienEsperantoPortugaisPortuguais brésilienFrançaisBulgareSerbeTchèqueDanoisGrecCroateChinois traditionnelJaponaisChinois simplifiéRoumainCatalanEspagnolFinnoisHongroisAllemandRusseArabeTurcNéerlandaisSuédoisHébreuMacédonienPolonaisUkrainienLituanienBosnienAlbanaisNorvégienEstonienSlovaqueCoréenBretonFrisonLatinFéringienLettonKlingonIslandaisFarsi-PersanKurdeIndonésienGéorgienAfrikaansIrlandaisMalaisThaïOurdouVietnamienAzériTagalog
Traductions demandées: Nepalais

Titre
Warning, translation not yet evaluated
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

Warning, this translation has not been yet evaluated by an expert, it might be wrong!

Titre
Perhatian, terjemahan belum dinilai!
Traduction
Indonésien

Traduit par Ekoputra
Langue d'arrivée: Indonésien

Perhatian, terjemahan ini belum dinilai oleh seorang pakar terkait, mungkin saja salah!
Commentaires pour la traduction
"pakar terkait" is the translation of "subject matter expert". We cannot just say "expert"; we should refer to "subject matter expert" because no one can be expert in anything.
Dernière édition ou validation par Coloma2004 - 19 Février 2008 16:58