Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Indonesisk - Warning, translation not yet evaluated

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskItalienskEsperantoPortugisiskBrasilsk portugisiskFranskBulgarskSerbiskTsjekkiskDanskGreskKroatiskKinesiskJapanskKinesisk med forenkletRumenskKatalanskSpanskFinskUngarskTyskRussiskArabiskTyrkiskNederlanskSvenskHebraiskMakedonskPolskUkrainskLitauiskBosniskAlbanskNorskEstiskSlovakiskKoreanskBretonskFrisiskLatinFærøyskLatviskKlingonskIslandskPersiskKurdisk IndonesiskGeorgiskAfrikaansIrskeMalaysiskThaiUrduVietnamesiskAserbajdsjanskTagalog
Etterspurte oversettelser: Nepali

Tittel
Warning, translation not yet evaluated
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

Warning, this translation has not been yet evaluated by an expert, it might be wrong!

Tittel
Perhatian, terjemahan belum dinilai!
Oversettelse
Indonesisk

Oversatt av Ekoputra
Språket det skal oversettes til: Indonesisk

Perhatian, terjemahan ini belum dinilai oleh seorang pakar terkait, mungkin saja salah!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"pakar terkait" is the translation of "subject matter expert". We cannot just say "expert"; we should refer to "subject matter expert" because no one can be expert in anything.
Senest vurdert og redigert av Coloma2004 - 19 Februar 2008 16:58