Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-אינדונזית - Warning, translation not yet evaluated

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתאיטלקיתאספרנטופורטוגזיתפורטוגזית ברזילאיתצרפתיתבולגריתסרביתצ'כיתדניתיווניתקרואטיתסיניתיפניתסינית מופשטתרומניתקטלניתספרדיתפיניתהונגריתגרמניתרוסיתערביתטורקיתהולנדיתשוודיתעבריתמקדוניתפולניתאוקראיניתליטאיתבוסניתאלבניתנורווגיתאסטוניתסלובקיתקוראניתברֵטוֹניתפריזיתלטיניתפארואזית לאטביתקלינגוניתאיסלנדיתפרסיתכורדיתאינדונזיתגיאוֹרגיתאפריקאנסאיריתמאלאיתתאילנדיתאורדוויאטנמיתאזֶריתטאגאלוֹג
תרגומים מבוקשים: נפאלית

שם
Warning, translation not yet evaluated
טקסט
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: אנגלית

Warning, this translation has not been yet evaluated by an expert, it might be wrong!

שם
Perhatian, terjemahan belum dinilai!
תרגום
אינדונזית

תורגם על ידי Ekoputra
שפת המטרה: אינדונזית

Perhatian, terjemahan ini belum dinilai oleh seorang pakar terkait, mungkin saja salah!
הערות לגבי התרגום
"pakar terkait" is the translation of "subject matter expert". We cannot just say "expert"; we should refer to "subject matter expert" because no one can be expert in anything.
אושר לאחרונה ע"י Coloma2004 - 19 פברואר 2008 16:58