Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portaingéilis (na Brasaíle)-English - DEUS ESTÁ ACIMA DE TUDO

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portaingéilis (na Brasaíle)SpanishItalianEnglishArabic

Category Sentence - Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
DEUS ESTÁ ACIMA DE TUDO
Text
Submitted by tflemos
Source language: Portaingéilis (na Brasaíle)

DEUS ESTÁ ACIMA DE TUDO
Remarks about the translation
Para colocar como tatuagem, uma coisa pessoal.!

em arabe gostaria de sírio!

Title
GOD IS ABOVE ALL
Translation
English

Translated by goncin
Target language: English

GOD IS ABOVE ALL
Validated by IanMegill2 - 22 September 2007 12:40





Last messages

Author
Message

21 September 2007 02:00

IanMegill2
Number of messages: 1671
Goncin,

It's kind of a small point, but can you tell if

TUDO

means

ALL THINGS

or

ALL PEOPLE

or could it mean both?

In French, au-dessus de tout would be all things and au-dessus de tous would be all people, but I don't know if they make this distinction in Brazilian...?

21 September 2007 01:58

IanMegill2
Number of messages: 1671
Sorry Goncin, I forgot to CC you for the note above!

CC: goncin

21 September 2007 09:52

goncin
Number of messages: 3706
Hi, Ian!

The word "tudo", indeed, can have both the senses you said. Just as you questioned me now, I think that everything would be more suitable in this case. I'll edit it. Thanks.

22 September 2007 06:17

IanMegill2
Number of messages: 1671
Hmmm...
You know, in that case I like your original translation best!
If it can be both all people and all things, then "all" is actually better, I think. "All" would clearly include _people_ too...
If you understand and agree, we can change it back to "all." If not, it's such a small point that I can validate your translation as it is now anyway, with "everything"!
What do you think?

22 September 2007 06:17

IanMegill2
Number of messages: 1671
Sorry! Forgot again...

CC: goncin

22 September 2007 11:25

goncin
Number of messages: 3706
Hi, Ian! Just restored my backup...

Thanks for being so kind about me!