Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - French-Serbian - a une tension artérielle élevée. Je lui donne du...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Letter / Email
This translation request is "Meaning only".
Title
a une tension artérielle élevée. Je lui donne du...
Text
Submitted by
johnbalou1
Source language: French
a une tension artérielle élevée. Je lui donne du ramipril; ce jour elle est descendue à l'auscultation; il existe un souffle systolique;
je lui demande de faire contrôler sa tension par vous et réajuster son traitement si nécessaire
Title
има повишен притиÑак
Translation
Serbian
Translated by
grafikus
Target language: Serbian
Има повишен притиÑак. Дајем му-јој лек рамиприл. AуÑкултаторном методом је утврђен нижи притиÑак. ПоÑтоји Ñрчано продувавање за такве проблеме. Тражио/ла Ñам од њега/ње да јој ви контролишете притиÑак и евентуално прилагодите третман ако је потребно.
Remarks about the translation
l'auscultation - медицинÑки термин за мерење притиÑка ÑтетоÑкопом ??? ако Ñам добро разумео.
Validated by
Roller-Coaster
- 12 December 2007 05:58
Last messages
Author
Message
8 December 2007 13:51
Roller-Coaster
Number of messages: 930
Auskultatornom / slušnom metodom je utvrđen niži pritisak.
Čini mi se da bi moglo ovako, Grafikus pomaži
11 December 2007 19:38
grafikus
Number of messages: 31
Mislim da bi tako trebalo biti dobro.
Pozdrav
Grafikus