Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-セルビア語 - a une tension artérielle élevée. Je lui donne du...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語セルビア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
a une tension artérielle élevée. Je lui donne du...
テキスト
johnbalou1様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

a une tension artérielle élevée. Je lui donne du ramipril; ce jour elle est descendue à l'auscultation; il existe un souffle systolique;
je lui demande de faire contrôler sa tension par vous et réajuster son traitement si nécessaire

タイトル
има повишен притисак
翻訳
セルビア語

grafikus様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語

Има повишен притисак. Дајем му-јој лек рамиприл. Aускултаторном методом је утврђен нижи притисак. Постоји срчано продувавање за такве проблеме. Тражио/ла сам од њега/ње да јој ви контролишете притисак и евентуално прилагодите третман ако је потребно.
翻訳についてのコメント
l'auscultation - медицински термин за мерење притиска стетоскопом ??? ако сам добро разумео.
最終承認・編集者 Roller-Coaster - 2007年 12月 12日 05:58





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 12月 8日 13:51

Roller-Coaster
投稿数: 930
Auskultatornom / slušnom metodom je utvrđen niži pritisak.

Čini mi se da bi moglo ovako, Grafikus pomaži

2007年 12月 11日 19:38

grafikus
投稿数: 31
Mislim da bi tako trebalo biti dobro.

Pozdrav

Grafikus