Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Сербська - a une tension artérielle élevée. Je lui donne du...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаСербська

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
a une tension artérielle élevée. Je lui donne du...
Текст
Публікацію зроблено johnbalou1
Мова оригіналу: Французька

a une tension artérielle élevée. Je lui donne du ramipril; ce jour elle est descendue à l'auscultation; il existe un souffle systolique;
je lui demande de faire contrôler sa tension par vous et réajuster son traitement si nécessaire

Заголовок
има повишен притисак
Переклад
Сербська

Переклад зроблено grafikus
Мова, якою перекладати: Сербська

Има повишен притисак. Дајем му-јој лек рамиприл. Aускултаторном методом је утврђен нижи притисак. Постоји срчано продувавање за такве проблеме. Тражио/ла сам од њега/ње да јој ви контролишете притисак и евентуално прилагодите третман ако је потребно.
Пояснення стосовно перекладу
l'auscultation - медицински термин за мерење притиска стетоскопом ??? ако сам добро разумео.
Затверджено Roller-Coaster - 12 Грудня 2007 05:58





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Грудня 2007 13:51

Roller-Coaster
Кількість повідомлень: 930
Auskultatornom / slušnom metodom je utvrđen niži pritisak.

Čini mi se da bi moglo ovako, Grafikus pomaži

11 Грудня 2007 19:38

grafikus
Кількість повідомлень: 31
Mislim da bi tako trebalo biti dobro.

Pozdrav

Grafikus