Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - हिन्दि-रूसी - mohabat dil hai tumhara

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: हिन्दिरूसी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
mohabat dil hai tumhara
हरफ
loungeद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: हिन्दि

mohabat dil hai tumhara

शीर्षक
любовь - это сердце
अनुबाद
रूसी

katranjylyद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रूसी

сердце принадлежит тебе, любовь
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
оригинал несвязен, возможно в нем имеет место инверсия, что конечно же вполне вероятно в тексте песни. но если гипотезу об инверсии отбросить, то текст выглядит как конец одного предложения и начало другого. тогда перевод первых трех слов "любовь - это сердце" (для сравнения: mohabat zindagi hai - "любовь - это жизнь"). и уже без связи с этими словами - tumhara "твой(твоя, твоё)".
Validated by Garret - 2008年 मे 20日 08:28





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मे 16日 07:58

Garret
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 168
lounge, пожалуйста, раскройте контекст