Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 印地语-俄语 - mohabat dil hai tumhara

当前状态翻译
本文可用以下语言: 印地语俄语

本翻译"仅需意译"。
标题
mohabat dil hai tumhara
正文
提交 lounge
源语言: 印地语

mohabat dil hai tumhara

标题
любовь - это сердце
翻译
俄语

翻译 katranjyly
目的语言: 俄语

сердце принадлежит тебе, любовь
给这篇翻译加备注
оригинал несвязен, возможно в нем имеет место инверсия, что конечно же вполне вероятно в тексте песни. но если гипотезу об инверсии отбросить, то текст выглядит как конец одного предложения и начало другого. тогда перевод первых трех слов "любовь - это сердце" (для сравнения: mohabat zindagi hai - "любовь - это жизнь"). и уже без связи с этими словами - tumhara "твой(твоя, твоё)".
Garret认可或编辑 - 2008年 五月 20日 08:28





最近发帖

作者
帖子

2008年 五月 16日 07:58

Garret
文章总计: 168
lounge, пожалуйста, раскройте контекст