Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Icelandic-डेनिस - Hafðu það gott sæta stelpa

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Icelandicअंग्रेजीफ्रान्सेलीडेनिस

शीर्षक
Hafðu það gott sæta stelpa
हरफ
gamineद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Icelandic

Hafðu það gott sæta stelpa

शीर्षक
Pas på dig selv, dejlige pige.
अनुबाद
डेनिस

gamineद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: डेनिस

Pas på dig selv, dejlige pige.
Validated by Anita_Luciano - 2008年 अप्रिल 22日 14:05





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अप्रिल 21日 21:25

Anita_Luciano
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1670
I prefer "pas på dig selv, dejlige pige" because "pas på" (without "dig selv" means "watch out!" whereas "pas på dig selv" = take care of yourself or simply "take care"

2008年 अप्रिल 22日 01:56

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
hi Anita. It seems I'm giving you a lot of work.
Had translated from the English version where "take care" is used. I understand what you mean and I'll change the translation. Hope you are not fed up with me.