Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Islandais-Danois - Hafðu það gott sæta stelpa

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: IslandaisAnglaisFrançaisDanois

Titre
Hafðu það gott sæta stelpa
Texte
Proposé par gamine
Langue de départ: Islandais

Hafðu það gott sæta stelpa

Titre
Pas på dig selv, dejlige pige.
Traduction
Danois

Traduit par gamine
Langue d'arrivée: Danois

Pas på dig selv, dejlige pige.
Dernière édition ou validation par Anita_Luciano - 22 Avril 2008 14:05





Derniers messages

Auteur
Message

21 Avril 2008 21:25

Anita_Luciano
Nombre de messages: 1670
I prefer "pas på dig selv, dejlige pige" because "pas på" (without "dig selv" means "watch out!" whereas "pas på dig selv" = take care of yourself or simply "take care"

22 Avril 2008 01:56

gamine
Nombre de messages: 4611
hi Anita. It seems I'm giving you a lot of work.
Had translated from the English version where "take care" is used. I understand what you mean and I'll change the translation. Hope you are not fed up with me.