Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Исландский -Датский - Hafðu það gott sæta stelpa

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Исландский АнглийскийФранцузскийДатский

Статус
Hafðu það gott sæta stelpa
Tекст
Добавлено gamine
Язык, с которого нужно перевести: Исландский

Hafðu það gott sæta stelpa

Статус
Pas på dig selv, dejlige pige.
Перевод
Датский

Перевод сделан gamine
Язык, на который нужно перевести: Датский

Pas på dig selv, dejlige pige.
Последнее изменение было внесено пользователем Anita_Luciano - 22 Апрель 2008 14:05





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

21 Апрель 2008 21:25

Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
I prefer "pas på dig selv, dejlige pige" because "pas på" (without "dig selv" means "watch out!" whereas "pas på dig selv" = take care of yourself or simply "take care"

22 Апрель 2008 01:56

gamine
Кол-во сообщений: 4611
hi Anita. It seems I'm giving you a lot of work.
Had translated from the English version where "take care" is used. I understand what you mean and I'll change the translation. Hope you are not fed up with me.