Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - nasılsınız iyimisiniz. görüşmeyeli uzun zaman...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीअरबी

Category Expression - Daily life

शीर्षक
nasılsınız iyimisiniz. görüşmeyeli uzun zaman...
हरफ
grapphistद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

nasılsınız iyimisiniz. görüşmeyeli uzun zaman oldu. istediğiniz işlemleri yaptım. görüşmek üzere.

शीर्षक
How are you?
अनुबाद
अंग्रेजी

merdoganद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

How are you? Are you well? We haven't seen each other for a long time. I did the processes you wanted. See you.
Validated by lilian canale - 2008年 मे 7日 19:42





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मे 5日 13:35

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi merdogan,

You must put the proper punctuation marks and capitals in English.
The English is fine, but it should read:

How are you? Are you fine? We haven't seen each other for a long time. I did the processes you wanted. See you.


2008年 मे 5日 14:48

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
thanks...

Can we make some chances in original text?

2008年 मे 5日 15:38

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
What do you mean, merdogan?
What do you want to change?

2008年 मे 5日 15:55

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
What do you want to change?

2008年 मे 5日 16:02

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769

I don't want to change anything.
I only asked wenn we need, is it possible?

2008年 मे 5日 16:24

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Well, changes in the original can be made by an admin or an expert in some cases like: names that must be abbreviated, corrections in spellings, things like that.

2008年 मे 5日 16:29

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
thanks....

2008年 मे 5日 19:05

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
lilian, you are very beautiful.

2008年 मे 6日 05:01

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
1) We don't say "Are you fine?" in English. I would just leave that line out.

2) "I completed the processes ..." would be better in English.

2008年 मे 6日 07:44

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
hi,
"complete" means "tamamlamak".
he/she only did it. we don't know if he/she completed it or not.

What do you say for "Are you well?"