Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -रोमानियन - Aprendi palavras em romeno por sua causa, você é...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  रोमानियन

Category Sentence - Love / Friendship

शीर्षक
Aprendi palavras em romeno por sua causa, você é...
हरफ
Dayane Piresद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Aprendi palavras em romeno por sua causa, você é ótima, joga muito...Te amo!

शीर्षक
Am învătat cuvinte în limba română datorită ţie, eşti ...
अनुबाद
रोमानियन

MÃ¥ddieद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रोमानियन

Am învătat cuvinte în limba română datorită ţie, eşti extraordinară, eşti o bună jucătoare... Te iubesc!
Validated by azitrad - 2008年 मे 12日 20:36





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मे 12日 14:14

Selia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 41
Doar un singur luru, de ce intre paranteze?
Este intr-adevar la feminin.

2008年 मे 12日 15:43

MÃ¥ddie
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1285


Modific.

Mulţumesc că mi-ai atras atenţia, Selia!



Madeleine

2008年 मे 12日 17:38

Freya
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1910
"joga muito" cred că are altă semnificaţie sau cel puţin nu sună bine, "joci mult/bine", doar dacă e sportivă profesionistă. ...dar nu sunt sigură. Poate o fi de genul "eşti minunată" sau "eşti bună (la ceea ce face ea)...", "faci multe lucruri bune", ceva cu acest sens.

2008年 मे 12日 17:54

Selia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 41
da...dar in lipsa de alte informatii...
Expresia inseamna: to play a lot, to gamble a lot, to be a great player...depinde de context.
(k, ultimul sens l-am vazut mai tarziu )

2008年 मे 12日 18:21

MÃ¥ddie
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1285


Asta am constatat şi eu; nu îmi sună bine nici mie, dar nu ştiu care sens este cel mai potrivit.



Madeleine