Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-युनानेली - Cucumis on US TV ?

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीस्पेनीब्राजिलियन पर्तुगिज  रोमानियनरूसीफ्रान्सेलीकातालानअरबीस्विडेनीडेनिसनर्वेजियनपोलिसएस्पेरान्तोइतालियनपोर्तुगालीयहुदीBulgarianहन्गेरियनडचयुनानेलीचिनीया (सरल)फिनल्यान्डीफरोईजलिथुएनियनजर्मनजापानीUkrainianअल्बेनियनकोरियन

Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

शीर्षक
Cucumis on US TV ?
हरफ
cucumisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Cucumis has been reviewed on US tv WBALTV. You can watch the video here, the cucumis review start after 1 minute.

I don't know anything about this tv channel WBALTV, maybe our north american members can help ?

Btw, Cucumis is 3 years old now.

शीर्षक
Το Cucumis στην αμερικανική τηλεόραση;
अनुबाद
युनानेली

regginaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली

Το Cucumis αναφέρθηκε στο αμερικανικό κανάλι WBALTV. Μπορείτε να παρακολουθείσετε το video εδώ, η αναφορά στο cucumis αρχίζει μετά από ένα λεπτό.

Δε γνωρίζω τίποτα γι' αυτόν τον τηλεοπτικό σταθμό WBALTV, ίσως κάποια μέλη μας από τη βόρεια Αμερική μπορούν να βοηθήσουν;

Παρεμπιπτόντως, το Cucumis είναι πλέον 3 χρονών.
Validated by Mideia - 2008年 अक्टोबर 19日 13:19





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अगस्त 21日 22:58

sofibu
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 109
Reggina η κυριολεκτική μετάφραση είναι όντως "το cucumis είναι πλέον 3 χρονών", δεν θα ακουγόταν όμως καλύτερα με μια πιο ελεύθερη μετάφραση αν λέγαμε "το cucumis μετράει πλέον 3 χρόνια ζωής", μιας και δεν πρόκειται για ηλικία ατόμου??

2008年 अगस्त 21日 23:54

reggina
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 302
Και στ' αγγλικά δεν είναι ακριβώς σωστό έτσι αλλά δεν ξέρω, βλέπω το αγοράκι με το καρπούζι στο avatar του cucumis και μου ταιριάζει!

2008年 अगस्त 22日 12:18

sofibu
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 109
ok λοιπόν, αφού έτσι είναι και στις άλλες γλώσσες...