Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - जर्मन - Zu schlecht, es nur macht dich hässlich mit mir!

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: जर्मनब्राजिलियन पर्तुगिज

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Zu schlecht, es nur macht dich hässlich mit mir!
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
maiara fernandaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन

Zu schlecht, es macht dich nur hässlicher mit mir!

अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Edits done on notification from gamine /pias 081112.
Original: "Too bad es nur macht tuh hässlich mit mir!"
Edit according to Salvo's notification under the last translation request
<edit>"Zu schlecht, es nur macht dich hässlich mit mir!" with "Zu schlecht, es macht dich nur hässlicher mit mir!" </edit> (11/15/francky]
Edited by Francky5591 - 2008年 नोभेम्बर 16日 00:00





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 नोभेम्बर 12日 17:04

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
First 2 words in English ans the others in Germain.
Native from Poutugal.

2008年 नोभेम्बर 12日 17:23

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Lene,
is it "Schade, ..." (too bad)?

CC: gamine

2008年 नोभेम्बर 12日 17:39

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Hej Pia. Non Schade = a pity, but "zu schlecht"
means too bad.

CC: pias

2008年 नोभेम्बर 12日 17:49

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Thanks for the lesson!

2008年 नोभेम्बर 12日 17:50

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Hej igen. Jeg tror ikke at "tuh" er tysk rettet:

"Zu schlecht, es nur macht dich hässlich mit mit"



too bad, it only makes you nasty with me - Jeg trot, at det er denne betydning.

CC: pias

2008年 नोभेम्बर 12日 17:56

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
"mit mir" or "mit mit"?

CC: gamine

2008年 नोभेम्बर 12日 17:58

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
A real bad teacher. Thar's why it's for free.
Sorry, a typo " mit mir". Oufffff.

CC: pias

2008年 नोभेम्बर 12日 18:05

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113